Ovim putem želimo izraziti svoju zabrinutost u pogledu korištenja nezvaničnog prevoda Aneksa IV kao Ustava od strane Ustavnog suda Bosne i Hercegovine u donošenju presuda. odsjećamo da je pored obaveze primjene Povelje o ljudskim pravima, presuda EU sudova i zaključaka Vijeća EU u originalnoj jedino mjerodavnoj verziji Aneksa IV Dejtonskog sporazuma na engleskoj verziji, a obzirom da nije izvršen zvaničan prevod, u preambuli navedeno:
Piše: Suad Đozić (ReSTART BIH)
“... Bosniacs, Croats and Serbs, as constituent peoples (along with Others) and citizens of Bosnia and Herzegovina…”.
Primjena prevoda termina „konstituentni“ (eng. constituent) u termin „konstitutivni“ (eng. constitutive) u primjeni Ustavnog suda BiH kod donošenja svojih odluka vrši se zanemarivanje, pogrešna, proizvoljna i netačna primjena prevoda jedine pravno valjane originalne verzije Aneksa IV kao Ustava Bosne i Hercegovine. Također u eng. verziji Aneksa IV ne postoji termin legitimnog predstavljanja.
Iz tog razloga usljed pogrešne primjene dolazi do povrede osnovnih principa pravičnog postupka. Jedna takva presuda je presuda Ljubić, koja je zasnovana na pogrešnoj primjeni termina.
U pogledu donošenja odluka po ovoj osnovi nije pitanje poklanjanja povjerenje određenom prevodu kao osnovi i sudijskoj slobodnoj procjeni za donošenje presuda nego je pitanje tačnosti i ispravnosti osnove na osnovu koje se vrše presude.
Ovo posebno ako se u obzir uzme činjenica da je u stavu 2. člana II Ustava navedeno da su „Prava i slobode predviđeni u Evropskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i u njenim protokolima se direktno primjenjuju u Bosni i Hercegovini. Ovi akti imaju prioritet nad svim ostalim zakonima.“
Smatramo da takvo korištenje nezvaničnog prijevoda i pogrešnih prevoda može dovesti do nesporazuma i pogrešnog tumačenja odredbi Aneksa IV, što može rezultirati nepravilnim presudama i povredama prava građana Bosne i Hercegovine.
Aneks IV je pravni dokument koji je sastavni dio Dejtonskog sporazuma, te se nepravilno korištenje njegovog prijevoda može smatrati kršenjem pravila i procedura koje propisuje sam Dejtonski sporazum.
U ime svih građana Bosne i Hercegovine zahtijevamo da oni koji imaju nadležnost u skladu sa stavom 3 člana VI Ustava za pokretanje ovog spora kod Ustavnog suda BiH, da to što prije učine.
Vjerujemo u pravičnost i transparentnost pravosudnog sistema, te se nadamo pozitivnom ishodu ovog slučaja.